رونق تولید ملی | شنبه، ۱۰ اسفند ۱۳۹۸

دوبله فیلم محمد رسول‌الله (ص) به زبان آذری - صفحه محتوایی خبر

 

 

دوبله فیلم محمد رسول‌الله (ص) به زبان آذری

بهرام روائی مدیر روابط عمومی صدا و سیمای مرکز اردبیل اعلام کرد: همزمان با مبعث نبی مکرم اسلام فیلم سینمایی محمد رسول‌الله به زبان آذری از شبکه سبلان اردبیل پخش می‌شود.

در مراسم آغاز دوبله این فیلم که با حضور مدیر کل، معاون سیما و جمعی از هنرمندان استان در صدا و سیمای مرکزاردبیل برگزار شد. مدیرکل مرکز اردبیل در سخنانی گفت: ما در تلاش هستیم تا این آثار دوبله شده در صدا و سیمای مرکز استان از طریق شبکه‌های برون مرزی به ویژه سحر پخش شود تا هموطنان خارج از کشور نیز بتوانند از این آثار که به زبان آذری دوبله شده استفاده کنند.

در ادامه این مراسم مدیر تأمین برنامه شبکه سبلان اظهار داشت: ما از سال 90 کار دوبله فیلم‌ها و برنامه‌های مستند را در صدا و سیمای مرکز اردبیل آغاز کردیم به طوری که تاکنون دو فیلم سینمایی ولایت عشق و ابراهیم خلیل‌الله و یک فیلم مستند نیز در صدا و سیمای مرکز اردبیل به زبان آذری دوبله شده است.

محسن کفیلی تصریح کرد: با همت دوبلورهای مجرب چهارمین برنامه در واحد تأمین برنامه صدا و سیمای مرکز اردبیل در دست دوبله به زبان آذری است که فیلم سینمایی تاریخی محمد رسول‌الله است که بیش از 30 کاراکتر دارد و از هنرمندان صاحب ذوق و خوش صدای استان در این کار بهره گرفته شده است و قرار است تا روز دوشنبه دوبله این فیلم تمام شده و شب مبعث نبی مکرم اسلام این فیلم آماده پخش شود.

وی خاطر نشان کرد: همکاران پرتلاش ما در واحد دوبله با جدیت کار را آغاز کردند تا با استفاده از نیروی بومی و موجود صدا و سیمای مرکز اردبیل این فیلم تاریخی به مدت 175 دقیقه به زبان آذری دوبله شده و در شب بعثت نبی مکرم اسلام از شبکه سبلان پخش شود.

کفیلی در بخش دیگری از سخنان خود بیان کرد: ‌ما بعد از انتخاب گروه گویندگان، ضبط صدا را شروع کردیم و این کار تا روز پنجشنبه ادامه پیدا می‌کند سپس در سه روز باقی‌مانده کار تدوین و صداگذاری انجام شده تا این فیلم سینمایی به زبان آذری دوشنبه شب و تکرار آن نیز روز سه‌شنبه از شبکه سبلان پخش شود.

وی یادآور شد: آثار دوبله شده از مخاطبان بیشماری برخوردار بوده به طوری که سعی کردیم به بهترین شکل این امر انجام شود تا مخاطبان بتوانند از زیبایی صدا و همخوانی صدا و تصویر در استفاده از برنامه‌های دوبله شده به ویژه از طریق صدا و سیمای مرکز سبلان استفاده کنند. مجید واحدی زاده - حجت بابایی - سید رضی محمودی - امین رسولی - اکبرمنصوری - علی دانش- فاطمه سیمزاری - شراره هژبری - تقی اسماعیلی - یوسف جاوید- محمدرضاخدایی - داورفرمانی - فرشیدسلامت - سیامک شاگردی و حسین نوروززاده از جمله هنرمندانی هستند که به جای بازیگران این فیلم صحبت می کنند.

عوامل برنامه: مدیر دوبلاژ : فرشید سلامت / مترجم : محسن کفیلی فرد / سرپرست گویندگان: حسین نوروززاده.

alt

 alt